qui a la poitrine renflée - traduction vers Anglais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

qui a la poitrine renflée - traduction vers Anglais

ALBUM BY KATE AND ANNA MCGARRIGLE
La vache qui pleure

qui a la poitrine renflée      
pigeon chested

Définition

a la carte
[?: l?:'k?:t, a la]
¦ adjective (of a menu) listing food that can be ordered as separate items, rather than part of a set meal.
Origin
C19: Fr., lit. 'according to the (menu) card'.

Wikipédia

La vache qui pleure (album)

La vache qui pleure is the ninth album by Kate & Anna McGarrigle, released in 2003. It is named after the prehistoric bas-relief (stone carving) of La vache qui pleure near Djanet in the south of Algeria which is pictured on the album cover. Its title La vache qui pleure (French for The crying cow) may also be a joke with the famous French cheese label La vache qui rit (The laughing cow).

It is the sisters' second full album of French songs, following on from their 1980 album Entre Lajeunesse et la sagesse, while several of their other albums also included a few French songs.

The album does include one English song, "Sunflower", which is a setting of William Blake's poem "Ah! Sunflower". The same song is performed in French ("Ah tournesol"), as a straight translation of the original. Blake's poem is not acknowledged in the credits for either song.

Guest musicians on the album include Joel Zifkin, Lily Lanken (Anna's daughter), and Martha Wainwright (Kate's daughter).

In 2005, the album was given a European release on the Munich label, and a twelfth track, "La complainte du phoque en Alaska" which was written originally by Michel Rivard for Beau Dommage a Montreal based band, was added. That version is currently out of print.